מה עוד אנחנו עושים?
עורכי התוכן יודעים כי בסיום הכתיבה מגיע השלב הקשה מכל: עריכה והגהה. שלב טורדני זה מרתיע סטודנטים רבים ופוגם ברמת העבודה כאשר אינו מבוצע במקצועיות ובדקדקנות.
תפקיד העריכה הלשונית וההגהה הינו לתקן ולשפר את הטקסט מבחינה תחבירית ודקדוקית, להפכו לקולח ורהוט, לוודא כי המקורות המצוטטים הינם מדויקים וכי הטקסט ברור, ולהבטיח כי הוא עונה על כללי הכתיבה האקדמיים. עבודות טובות רבות נדונות לציון בינוני ואף נמוך מזה בשל עריכה לקויה או בלתי מספקת.
חברת אקדמוס מציעים לכם שירותי עריכה והגהה לשונית עבור עבודות אקדמיות ומבטיחים לכם לשפר פלאים את הסיכוי להשגת ציון גבוה בעבודה הודות לרהיטות הטקסט, לדייקנותו, לבהירותו ולהגשתו בהתאם לכללי הכתיבה המקובלים באקדמיה בארץ ובעולם.
תהליך כתיבת עבודה סמינריונית מורכב ממספר שלבים וכדי להבטיח עמידה בדרישות האקדמיה עליכם להגיש עבודה מסודרת ומאורגנת שבה כל החלקים הנדרשים מופיעים.
צוות העורכים שלנו כולל עורכי לשון מוסמכים, בעלי ניסיון רב בעריכה והגהה בהוצאות לאור, עיתונות, אוניברסיטאות והשוק הפרטי. בנוסף, שולטים העורכים שלנו בכללי העריכה השונים הנהוגים בכל תחום אקדמי (מדעי הרוח, מדעי החברה, מדעים מדויקים, MLA, Chicago Style Guide, APA). צוות זה יעניק לכם שירות מצטיין בכל הנוגע לעריכת הטקסט והגשתו למוסד האקדמי בו אתם לומדים.
ניתוח סטטיסטי – חלק חשוב
בעת הכנת סמינריון כמותי תצטרכו לערוך נתונים סטטיסטיים כחלק מפרק הממצאים לתכנן את המחקר עצמו ואת האופן שבו תגיעו אל הנחקרים שלכם .ללא ניתוח סטטיסטיים איכותיים לא תוכלו להגיע אל פרק הדיון, שהוא הפרק המרכזי והחשוב שכן זהו השלב שבו תיבחן היכולת שלכם לנתח ממצאים ולהסיק מסקנות.
סטודנטים רבים חוששים דווקא מביצוע סטטיסטיקה, אף יותר מכל שלב אחר בעבודה, ולרוב חשש זה מקורו ברשימה ארוכה של צעדים נלווים – גיבוש שאלון ומתודולוגיה, חלוקת שאלונים ואיסופם, העברת הנתונים אל מערכת SPSS (כלי מרכזי לצורך סטטיסטיקה מדויקת)
וכמובן ניתוח הממצאים על פי המבחנים השונים הנלמדים בקורסים של שיטות מחקר ויישומים סטטיסטיים. עם זאת, אין לכם סיבה אמיתית לחשוש או לדאוג, שהרי בין מגוון השירותים המקצועיים של אקדמוס, סטטיסטיקה היא אחד המרכזיים והחשובים שבהם.
צוות מקצועי לביצוע סטטיסטיקה תיאורית ומבחנים סטטיסטיים:
במשך שנים בנינו צוות סטטיסטיקאים מקצועי ומיומן, והצוות הזה הוא כוח מוביל שמסייע לסטודנטים באחד השלבים המרכזיים והחשובים ביותר המרכיבים את עבודת הסמינריון.
חברי הצוות ,מומחים בליווי סטודנטים בעבודות אקדמיות שלהם, מתמצאים בדרישות המחקר. עם המקצוענים שלנו תוכלו לעמוד בכל המטלות שמרכיבות את תהליך המחקר כולו, עוד משלב גיבוש המתודולוגיה והמדגם שלכם, ועד לניתוח הממצאים. סטטיסטיקה היא חלק מהותי מאוד בתהליך הזה, ומכם כסטודנטים נדרשים שני תהליכים מרכזיים שעליכם להציג במסגרת פרק הממצאים – סטטיסטיקה תיאורית שמציגה את מאפייני המדגם שלכם לרבות גילאים, רמת השכלה וכל מידע דמוגרפי אחר שתאספו בדרך, וכן ניתוח הממצאים באמצעות מבחנים שונים שאת רובם בוודאי שמעתם במהלך לימודי סטטיסטיקה, יישומים סטטיסטיים או שיטות מחקר.
מבחנים כמו פירסון או אלפא קרונבך הם כלים חיוניים ובלתי נפרדים מהעבודה, והצוות שלנו יעמוד לרשותכם גם אם אתם כבר לא ממש זוכרים מה המשמעות שלהם. תוכלו לקבל תמיכה וליווי גם בכתיבת פרקי השיטה והממצאים, פרקים שלכתיבתם יש הנחיות ברורות מאוד.
תרגום אקדמי
תרגום אקדמי הוא מושג שעשוי להישמע לכם פשוט, אבל האמת שונה לחלוטין. כל מי שיודע אנגלית ברמה טובה יכול לקרוא מאמר ולהבין את פרטיו באופן כללי, אבל אין זה אומר שהוא יוכל לשלוט בהכרח בכל הפרטים הקטנים, ובוודאי שלא להציע לכם תרגום מלא ומדויק של המאמר.
הסיבה העיקרית לכך היא שבמעבר בין שפות ישנה מערכת שלמה של הקשרים תחביריים, לשוניים ותרבותיים.
מושגים מקצועיים צריכים לעבור בין שפות באופן מדויק, ופתגמים המקובלים בשפה אחת עשויים לקבל משמעות אחרת לחלוטין בשפה אחרת.
תרגום אקדמי, יותר מכל תרגום אחר, הוא תרגום שמחייב מקצועיות, ידע, הבנה וניסיון. זאת כדי להציע טקסט שהוא לא רק נאמן למקור, אלא גם בעל משמעות והתייחסות לניואנסים הקטנים ביותר.
תרגום מאמרים ועבודות
בכל מסגרת לימודים באשר היא, נדרשים הסטודנטים להתמודד עם טקסטים באנגלית. בקורסים השונים כוללת רשימת הקריאה גם מספר רב של ספרים ומאמרים בשפה האנגלית, וכן ישנה דרישה לשימוש במקורות זרים במסגרת סקירת הספרות של עבודת הסמינריון.
גם סטודנטים שרמת האנגלית שלהם טובה מוצאים לעיתים קרובות שקריאת מאמרים באנגלית היא מטלה מורכבת למדי, בין אם כתוצאה מהיעדר זמן ובין אם משום שהם מתקשים להתמצא בשפה המקצועית או בניואנסים התרבותיים הקשורים במקורו של הטקסט.
תרגום אקדמי מקצועי ואיכותי יציע לסטודנטים אלה טקסט מלא בעברית, מה שיקל משמעותית ויחסוך זמן יקר, והרי זמן הוא אחד המשאבים העיקריים שחסרים לסטודנטים.
תרגום אקדמי באקדמוס
חברת אקדמוס מציעה לקהל לקוחותיה שירותי תרגום אקדמי ברמה גבוהה מאוד, בזכות צוות מתרגמים מנוסה ומקצועי שפועל בשלוש השפות העיקריות בישראל: עברית, אנגלית וערבית.
הצוות שלנו מנוסה בתרגומים בכלל ובתרגומים אקדמיים בפרט, ומהאיכות הזו תוכלו ליהנות גם בלוחות זמנים דחוקים יותר, מבלי לפגוע ברמת השירות או בכללי התרגום המקובלים בישראל ובעולם.
במסגרת הזו תוכלו לקבל שירותי תרגום אקדמי למאמרים, לעבודות תזה ואף לעבודות דוקטורט. הכל תוך התחייבות לתרגום מקצועי, מדויק ורהוט, וזאת בהתאם ללוחות הזמנים הנדרשים מהסטודנט במסגרת המוסד האקדמי שבו הוא לומד.
אם יש תחום שבו פשוט אסור לכם להתפשר – זהו התחום של תרגום אקדמי!
סיבות ללמוד דוקטורט בחו"ל
ישנן סיבות רבות לרצות ללמוד תואר שלישי בחו"ל, אולם השכיחות ביותר הן עלות נמוכה ותנאי קבלה מחמירים פחות מהארץ. סיבת העלות היא אולי הנפוצה ביותר. לימודים אקדמיים בישראל ובפרט לימודי דוקטורט הם לימודים שאינם נחשבים לזולים במיוחד. בנוסף לזאת, על מנת להירתם לכתיבה של עבודה אקדמית מקיפה כעבודת דוקטורט יש להשקיע זמן ומאמצים כלכליים.
בהסתמך על היוקר בלימודי דוקטורט עלתה האפשרות ללימודים בחוץ לארץ. אפשרות זו קיימת מאחר והעלות בחו"ל היא נמוכה יותר מהארץ. בנוסף לכך, סטודנט לדוקטורט בחוץ לארץ יכול לעבוד על המחקר שלו ובנוסף לזאת לעבוד בהוראה או בסיוע למחקר ולחסוך מעט. זו סיטואציה שלא הייתה מתקיימת בהכרח בארץ, בעיקר בגלל העלות.
סיבה אחרת נפוצה לא פחות היא תנאי קבלה "קלים" יותר ללימודי דוקטורט. האמת היא, שלהתקבל ללימודי תואר שלישי בישראל זו לא משימה פשוטה. תואר שלישי בישראל הוא תואר מאוד יוקרתי ואדם בעל תואר שלישי נחשב למומחה בתחומו. בכלל להגיע לסיטואציה בה אדם יוכל להתקבל לתואר שלישי כמעט בלתי אפשרית. עקב אותו קושי הרבה סטודנטים בעלי תואר שני עם שאיפה למחקר נאלצו לוותר.
במשך שנים רבות קשיי הקבלה מנעו מאנשים להירשם לתואר שלישי בארץ, אולם חלק מאותם סטודנטים שלא התקבלו מצאו פרצה. פרצה זו הייתה הלימודים האקדמיים בחו"ל. בהשוואה אל תנאי הקבלה המחמירים בארץ תנאי הקבלה בחו"ל היו יותר "נוחים" למשתמש. אולם אסור להתבלבל, עצם העובדה שתנאי הקבלה בחו"ל הם מחמירים פחות אין אומר שהם ברמה אקדמית פחותה, תואר שלישי הוא תואר בעל רמה אקדמית גבוהה ללא קשר למדינה בה נלמד.
בין אם הסיבות הם חיסכון כלכלי או תנאי קבלה מחמירים פחות, כשהסטודנט בוחר ללמוד בחו"ל עליו לקבל את כל הסיוע שניתן. עבודת דוקטורט היא עבודה אקדמית שדורשת את רמת הכתיבה הגבוהה ביותר בעיקר אם מדובר בכתיבה בשפה האנגלית. בנוסף, באקדמיה בחו"ל כמו כל אקדמיה ישנה דרישה ספציפית שכל העבודות האקדמיות יעמדו בתקן מדעי מחמיר. לכן אחד כמה וכמה עבודה אקדמית גדולה ומקיפה כעבודת דוקטורט ועוד יותר בשפה שאיננה עברית.
לסיכומו של עניין ומן הסיבות שצוינו להלן, סטודנט לתואר שלישי שלומד בחו"ל זקוק לסיוע אקדמי מקיף שילווה אותו בתהליך המאתגר של הכתיבה. בנוסף גם יפקח על רמת הכתיבה באנגלית ויוודא שתהיה תקנית. כמו כן, הסיוע יהיה כעזר לכל בקשה וכל צורך שהסטודנט יזקק לו ועוד.
עבודה סמינריונית ומצגת, איך לעשות זאת נכון
השימוש במצגות הוא שימוש שכיח באקדמיה. משתמשים במצגות ככלי עזר בהרצאה ובנוסף לזאת להצגת פרויקטים. הכוונה שבמסגרת מטלה אקדמית כחלק מחובת הקורס הסטודנטים צריכים להציג פרויקט שעבדו עליו או עתידים לעבוד עליו. בין אם בתחילת הפרויקט או בסוף הפרויקט ישנם קווים מנחים שיכולים לעזור ליצור מצגת טובה.
אחד מהפרויקטים השכיחים ביותר לשימוש במצגות הוא הצגה של עבודה סמינריונית. הסיבה לכך היא בעובדה שבגלל שעבודה אקדמית כעבודת סמינריון היא עבודה מקיפה למדיי, מצגת היא אמצעי נוח להצגה של מידע רב בזמן קצר, ובהתאם לזאת להשתמש בכל מיני עזרים חזותיים על מנת להדגיש נקודות חשובות בעבודה. המצגת יכולה בהחלט לשקף את ייחודה של העבודה הסמינריונית אולם על מנת שהעבודה תוצג כראוי, יש לעקוב אחר מספר טיפים ועצות שיהפכו את המצגת לטובה וראויה להגשה.
מצגת ועבודה סמינריונית עשה ואל תעשה
אחד מהדגשים החשובים ביותר למצגת טובה הוא רמת הידע של המציג. לכן בהתייחס לעבודת סמינר הסטודנט או סטודנטית צריכים לשלוט היטב בתוכן העבודה. הסיבה לכך היא בעובדה שהם צריכים לשתף את חבריהם לכיתה בכל השלבים שנעשו בעבודה הסמינריונית. ללא שליטה מלאה בחומר, לא ניתן להעביר את ההרצאה.
למרות שיש לדעת את כל פרקי העבודה היטב זו לא סיבה שיש להעמיס בתוכן את השקופיות. כשמכינים את המצגת חשוב מאוד להבין שהמצגת היא לא העבודה לכן התוכן שקיים בעבודה לא חייב להופיע במלואו במצגת. יש להציג בשקופיות את עיקר המידע הרלוונטי ביותר, כל תוספת מיותרת. ואת התוכן יש להציג במשפטים קצרים או אפילו בנקודות.
מבנה התוכן יכול להיות בנוי היטב, אולם על מנת שהעבודה הסמינריונית תוצג כיאות העברת התוכן צריכה להיות עניינית ומסקרנת עבור השומעים. עבודת סמינר היא לא סתם עבודה אקדמית קצרה שנכתבה בחיפזון אלא היא פרויקט אקדמי מקיף. לכן מן הראוי שלמציגים תהיה תשוקה לשתף את הכיתה על הפרויקט שלהם בצורה סוחפת ויחד עם זאת עניינית. אין סיטואציה מביכה יותר מאשר סטודנטים שמשעממים למוות יחדיו גם את הכיתה וגם המרצה. העברה איכותית מבטיחה ציון גבוהה בקורס.
לסיכומו של עניין, מצגת היא אמצעי נהדר להציג ולדון בעבודה סמינריונית אולם חשוב שהעברה תהיה טובה. על מנת לעשות זאת יש לשלוט בתוכן העבודה, לתמצת את המלל בשקופיות ולבסוף לשמור על הרצאה מעניינת ותמציתית. בעזרת מאפיינים אלו המצגת וההרצאה יעמדו בדרישות ויבטיחו ציון טוב בקורס.
כיצד לסכם מאמרים אקדמיים על מנת לכתוב עבודה אקדמית
היכולת לסכם מאמרים היא יכולת שלה חשיבות רבה בלימודים האקדמיים. הסיבה לכך היא בעובדה שחלק גדול מתוכניות הלימודים מבוססות על מאמרים. אולם לפני שנלמד לסכם מאמר ראשית יש להגדירו. מאמר אקדמי הוא מסמך שנכתב על ידי חוקרים בנושא מסוים.
נשאלת השאלה, מדוע מאמר אקדמי הוא מסמך כול כך משמעותי? התשובה לשאלה הזו היא בעובדה שהתוכן שקיים באותו מסמך הוא תוכן שלו חשיבות ושימושים רבים. למשל הרבה פעמים כחלק ממטלות בית סטודנטים נדרשים לקרוא מאמרים ולסכם אותם לשיעור הבא. אולם המטלה האקדמית שבה יש צורך בלעדי למאמרים היא כתיבה של עבודה אקדמית.
לא משנה אם זו עבודת סוף קורס או עבודות אחרות, כדי לכתוב עבודה אקדמית יש להסתמך בבלעדיות על מאמרים אקדמיים. זאת אומרת שהעבודה עצמה בנויה מדיון באותם מאמרים. לכן עצם הסיבה הזו, מובנת חשיבותם של המאמרים לכתיבתן של עבודות אקדמיות. אולם עם כל הכבוד לחשיבות של המאמרים, עדין צריך לדעת איך לסכם אותם, והדרך לסיכום היא איננה פשוטה.
מאמרים ועבודות- Do it yourself
היכולת לסכם מאמרים היא יכולת שרוב אם לא כל הסטודנטים מאמינים שאין להם, אולם האמת היא שכדי לסכם מאמר אקדמי לא זקוקים לכישרון או יכולת ייחודית. על מנת לסכם מאמר יש ללמוד טכניקה ושום דבר מעבר.
ישנן כל מיני טכניקות לסכם מאמרים כמו שישנן כל מיני שיטות לכתוב עבודות אקדמיות. אולם הדרך הטובה ביותר לסכם היא הדרך הפשוטה ביותר. האמצעי הפשוט ביותר לסכם מאמר אקדמי הוא לקרוא בקצרה כמה פרקי מפתח ולאחר מכאן לסכם אותם.
הפרקים שיש לקרוא ולסכם: תקציר, הקדמה, פרק הסיכום ולבסוף הדיון. בכל אחד מפרקים אלו ישנו פירוט תמציתי של כל הרעיונות המרכזיים במאמר. בנוסף לזאת, כאשר קוראים את הפרקים הללו יש לשים לב למקומות בהם הכותב מתמקד יותר, מעלה סוגיות ומפרט יותר על התיזה שלו. חלקים אלו הם המקומות שיש להתמקד בהם כי אלו המקומות שיעלו בשיעור וכמו כן אלו הנקודות שיש לכתוב בעבודה האקדמית.
לסיכומו של עניין, מאמרים הם חלק בלתי נפרד מהמציאות האקדמית ובפרט לכתיבת עבודות אקדמיות. בגלל אותה השתייכות ישנה חשיבות לדעת לסכם את המאמרים האלו נכון. אותו סיכום ייעשה באמצעות התייחסות לפרקי מפתח במאמר עצמו וכמובן לדגשים שהכותב מעלה, סיכום קצר ותמציתי של עקרונות אלו יוביל למסמך קונקרטי לכל שימוש אקדמי שיעלה.
הכנת מיני סמינריון
עזרה בכתיבה אקדמית היא ככל הנראה אחד הנושאים העיקריים עבור סטודנטים, שרוצים להצליח בלימודיהם האקדמיים אבל חוששים מהמושג הזה, שנראה לעיתים מפחיד למדי, ומוכר בשם כתיבה אקדמית. החשש בקרב סטודנטים גדול עוד יותר כשמדובר על עבודה סמינריונית, שכן הציון במקרה זה תלוי אך ורק בעבודה עצמה, שהיא לרוב פרויקט ארוך שנמשך מספר חודשים ודורש היערכות רבה, לרבות איסוף חומר הרקע, גיבוש שאלת המחקר, תכנון השיטה ואיסוף הנתונים, ניתוחם והסקת המסקנות מתוך המחקר. אם כן, אחד הדברים שיכולים בוודאי לסייע למי שפשוט לא יודע איך מתחילים, הוא מיני סמינריון, או במילים אחרות – קבלת שלד בסיסי לעבודה, שעליו תוכלו לעבוד ולמעשה יקנה לכם מסגרת טובה שתוכלו להרחיב בעצמכם, כך שהעבודה תהיה לחלוטין שלכם, פשוט עם דחיפה קטנה והכרחית.
היתרונות של מיני סמינריון
אם יש נושא שמעורר חשש אצל סטודנטים, מעבר לכתיבת סמינריון או עבודה אקדמית, הוא האפשרות של רכישת עבודה. אפשר להבין זאת, מאחר ומרצים רבים מתריעים מפני הסיכון הכרוך בקניית עבודה או בהגשת עבודה שאיננה מקורית, ומזהירים כי למהלך שכזה משמעויות שונות כמו פגיעה דרמטית בציון או פסילת העבודה. אם כן, סביר להניח שאתם רוצים להגיש את העבודה בעצמכם, וזוהי החלטה מבורכת בהחלט. עם זאת, אין כל סיבה שתחששו מהתהליך או שתשבו במשך שעות או ימים מול מסך המחשב כשאתם מתמודדים עם מחסום כתיבה קשה וחששות מפני התנעת התהליך. הרי לרוב, הקושי העיקרי הוא בתחילת הכתיבה, בניסוח המילים הראשונות ובגיבוש הכותרות המרכזיות של הסקירה הספרותית ושל העבודה כולה. אם יש לכם אפשרות לקבל שלד מוכן, או מיני סמינריון שתוכלו להרחיב בעצמכם, הרי שקשיים רבים נחסכים מכם ואתם יכולים לקבל עזרה משמעותית שתביא אתכם לנקודת פתיחה הרבה יותר נוחה.
האם זה כדאי?
המענה לשאלה האם כדאי לכם להיעזר בגורם מנוסה שיכין עבורכם מיני סמינריון תלוי אך ורק בכם. אם אתם תקועים ולא יודעים איך להתחיל, ומעבר להכנת עמוד השער של העבודה אתם בוהים בכותרת "סקירה ספרותית" במשך שעות מבלי למצוא את המילה המתאימה להתחיל, ייתכן שהדרך הזו תסייע לכם באופן משמעותי. בניגוד לשיטות אחרות שבהן אדם אחר כותב את העבודה במקומכם, הרי שמיני סמינריון רק מקל עליכם בתהליך הכתיבה ונותן לכם פתיחה טובה כדי שתוכלו להמשיך בעצמכם, כך שאין לכם כל סיבה לחשוש.